相关文章

掌握翻译技能真好 兼职女翻译财源滚滚

来源网址:

掌握翻译技能真好 兼职女翻译财源滚滚

目前,城市竞争激烈,生活压力巨大,很多人选择在业余时间做做兼职来补贴家用,兼职翻译成了很多年轻人选择的职业,当然要做好翻译首先要有扎实的翻译功底。

“要说如何找到商机,最先还是从世界杯开始。”尹尹告诉记者,在2010年世界杯开始前的那段时间,商家们想尽办法利用世界杯赚钱,没想到自己也在那时找到了一个靠世界杯“致富”的方式帮老外朋友解说世界杯。“因为我本身就是在德国企业工作,朋友圈中也有一些德国朋友。那时候大家聊天说起世界杯要开始了,他们提议晚上去酒吧看球赛,可是电视里放的都是中文解说,对于刚来中国的老外来说,听起来实在费力,于是我就被推选为翻译,我开玩笑说要收小费,没想他们还真给了。”

于是世界杯开始的那段期间内,尹尹和这群朋友几乎每晚下班后都相聚在衡山路的一间小酒吧里。“其实我也不是很懂球,很多术语还是从网上查来的。每天结束后,老外朋友们都会适当留点小费,平均三五百元左右。”

世界杯过后,尹尹就正式开始了兼职翻译的生活。“我的工作都是从朋友圈里挖掘,然后再认识越来越多的朋友。比如,因为我还考出了日语1级,之前 一位在日企做经理助理的朋友就找到我帮他经理做临时翻译。”尹尹说,那位朋友临时要出差,而同时其经理又要和一家中资公司面谈合作,因为经理是日本人,不 会中文,所以那位朋友就找她做“临时助理”,“他说比较信得过我,哈哈。”好在会面时间都安排在下班后的晚饭时间,于是她顺利完成并赚得了1000元。

几次下来,尹尹的社交能力不仅达到了提高,人际关系也拓展不少,在最近还接到了几家公司投来的“橄榄枝”。她表示,将会好好规划一下,争取在30岁前上一个新台阶。